Compositeurs

Heinrich Schütz

Voix
Mixed chorus
Soprano
Ténor
Basse
Alto
Violon
Organ
Trombone
String ensemble
Musique religieuse
Choruses
Sacred choruses
Madrigal
Motet
Livre des Psaumes
Cantates
Chanson
Sacred cantatas
Sacred songs
par alphabet
Musikalische ExequienGeistliche Chor-Music, Op.11 (Musique chorale sacrée, Op.11)Kleine geistliche Konzerte I, Op.8 (Petite Sacré Concertos I, Op.8)Kleine geistliche Konzerte II, Op.9 (Petite Sacré Concertos II, Op.9)Symphoniae sacrae I, Op.6 (Symphoniae Sacrae I, Op.6)Symphoniae sacrae II, Op.10 (Symphoniae Sacrae II, Op.10)Cantiones sacrae, Op.4 (Cantiones Sacrae, Op.4)Neue Schütz-Ausgabe (Nouvelle édition Schütz)Symphoniae sacrae III, Op.1212 Geistliche Gesänge, Op.13 (12 Sacred Songs, Op.13)Die mit Tränen säen werden mit Freuden ernten, SWV 378 (Ceux qui sèment dans les larmes moissonnent dans la joie, SWV 378)Verleih uns Frieden genädiglich, SWV 372 (Accorde-nous la paix genädiglich, SWV 372)Matthäus-Passion, SWV 479Historia der Geburt Jesu Christi, SWV 435 (Historia naissance de Jésus-Christ, SWV 435)Magnificat anima mea, SWV 468Also hat Gott die Welt geliebt, SWV 380 (Car Dieu a tant aimé le monde, SWV 380)Selig sind die Toten, SWV 391 (Bienheureux sont les morts, SWV 391)Jauchzet dem Herren, alle Welt, SWV 36 (Faites un bruit joyeux pour le Seigneur, toute la terre, SWV 36)Meine Seele erhebt den Herren, SWV 494 (Mon âme exalte le Seigneur, SWV 494)Die Himmel erzählen die Ehre Gottes, SWV 386 (Les cieux racontent la gloire de Dieu, SWV 386)Cantate Domino canticum novum, SWV 81 (Cantate Domino Canticum novum, SWV 81)Singet dem Herrn ein neues Lied, SWV 35 (Chantez au Seigneur un chant nouveau, SWV 35)Fili mi Absalom, SWV 269Herr, auf dich traue ich, SWV 377 (Seigneur, à toi je l'espère, SWV 377)Da Jesus an dem Kreuze stund, SWV 478 (Ensuite, Jésus se tint sur la croix, SWV 478)Historia der Auferstehung Jesu Christi, SWV 50 (Historia résurrection de Jésus-Christ, SWV 50)Der Engel sprach zu den Hirten, SWV 395 (L'ange dit aux bergers, SWV 395)Saul, Saul, was verfolgst du mich?, SWV 415So fahr ich hin zu Jesu Christ, SWV 379 (Donc, je vais revenir à Jésus-Christ, SWV 379)Hodie Christus natus est, SWV 456 (Hodie Christus Natus Est, SWV 456)Attendite popule meus legem meam, SWV 270 (Attendite Popule meus legem meam, SWV 270)O bone Jesu, fili Mariae, SWV 471Ein Kind ist uns geboren, SWV 384 (Un enfant nous est né, SWV 384)O primavera, SWV 1Italian Madrigals, Op.1 (Madrigaux italiens, Op.1)Gib unserm Fürsten und aller Obrigkeit, SWV 373 (Donner à nos chefs, et toute autorité, SWV 373)Auf dem Gebirge hat man ein Geschrei gehöret, SWV 396 (Dans Rama s'est fait entendre un cri, SWV 396)Quid commisisti, o dulcissime puer, SWV 56-60Das ist je gewißlich wahr, SWV 388 (Cela est certainement vrai jamais, SWV 388)O lieber Herre Gott, SWV 381 (O cher Seigneur Dieu, SWV 381)Jubilate Deo omnis terra, SWV 262Es ist erschienen die heilsame Gnade Gottes allen Menschen, SWV 371 (Il est apparu la grâce salvatrice de Dieu à tous les hommes, SWV 371)Ich bin die Auferstehung und das Leben, SWV 464 (Je suis la résurrection et la vie, SWV 464)Da pacem, Domine, SWV 465Tröstet, tröstet mein Volk, SWV 382 (Consolez, consolez mon peuple, SWV 382)Ich weiß, daß mein Erlöser lebt, SWV 393 (Je sais que mon rédempteur est vivant, SWV 393)O bone, o dulcis, o benigne Jesu, SWV 53-54Ich bin eine rufende Stimme, SWV 383 (Je suis un appel vocal, SWV 383)Das Wort ward Fleisch, SWV 385 (Le Verbe s'est fait chair, SWV 385)Erbarm dich mein, o Herre Gott, SWV 447 (Pitié de moi, Seigneur Dieu, SWV 447)Herzlich lieb hab ich dich, o Herr, SWV 387 (Dearly Je t'aime, Seigneur, SWV 387)Unser keiner lebet sich selber, SWV 374 (Notre vit pas pour lui-même, SWV 374)Lucas-Passion, SWV 480Aller Augen warten auf dich, Herre, SWV 429Mein Sohn, warum hast du uns das getan, SWV 401 (Mon fils, pourquoi avez-vous fait cela, SWV 401)Es wird das Scepter von Juda nicht entwendet werden, SWV 369 (Il est le sceptre de Juda pas être volé, SWV 369)Du Schalksknecht, SWV 397 («Méchant serviteur, SWV 397)Ich bin ein rechter Weinstock, SWV 389 (Je suis le vrai cep, SWV 389)Unser Wandel ist im Himmel, SWV 390 (Notre conversation est dans les cieux, SWV 390)Christ ist erstanden, SWV 470 (Le Christ est ressuscité, SWV 470)Herr, nun lässest du deinen Diener, SWV 432-433 (Maintenant, Seigneur, tu laisses ton serviteur, SWV 432-433)Heute ist Christus der Herr geboren, SWV 439 (Aujourd'hui, le Christ le Seigneur est né, SWV 439)Was mein Gott will, das g'scheh allzeit, SWV 392 (Qu'est-ce que mon Dieu le veut, le toujours g'scheh, SWV 392)Der Schwanengesang, Op.13 (Swan Song, Op.13)Marcus-PassionDie Himmel erzählen die Ehre Gottes, SWV 455 (Les cieux racontent la gloire de Dieu, SWV 455)Sehet an den Feigenbaum, SWV 394 (Voici le figuier, SWV 394)Der Herr ist mein Hirt, SWV 398 (Le Seigneur est mon berger, SWV 398)Viel werden kommen von Morgen und von Abend, SWV 375 (Beaucoup viendront de l'orient et le soir, SWV 375)Kyrie eleison, Christe eleison, SWV 458Litania, SWV 458Er wird sein Kleid in Wein waschen, SWV 370 (Il a lavé ses vêtements dans le vin, SWV 370)Veni sancte Spiritus, SWV 475 (Veni Sancte Spiritus, SWV 475)Ach Herr, du Schöpfer aller Ding, SWV 450 (Seigneur, toi qui as créé tous, SWV 450)Das ist mir lieb, SWV 51 (C'est cher pour moi, SWV 51)Weib, was weinest du?, SWV 443Sammelt zuvor das Unkraut, SWV 376 (Assemblez-vous d'abord l'ivraie, SWV 376)Auf dich, Herr, traue ich, SWV 462 (En toi, Seigneur, je l'espère, SWV 462)Herr, unser Herrscher, SWV 449 (Seigneur, notre Seigneur, SWV 449)O dolcezze amarissime, SWV 2 (O douceur amère, SWV 2)Verba mea auribus percipe, SWV 61-62Ego dormio et cor meum vigilat, SWV 63-64Wohl dem, der ein tugendsam Weib hat, SWV 20 (Béni soit celui qui a une femme vertueuse, SWV 20)Ach wie soll ich doch in Freuden leben, SWV 474 (Oh comment vais-je vivre encore dans la joie, SWV 474)Johannes-Passion, SWV 481Es gingen zweene Menschen hinauf, SWV 444 (Il est allé jusqu'à zweene gens, SWV 444)Ride la primavera, SWV 7 (Montez le printemps, SWV 7)Mein Herz ist bereit, SWV 341En novus Elysiis, SWV 49Das ist je gewißlich wahr, SWV 277 (Cela est certainement vrai jamais, SWV 277)Selve beate, SWV 3 (Selve Beate, SWV 3)Von Aufgang der Sonnen, SWV 362 (Du lever du soleil, SWV 362)Herr, nun lässest du deinen Diener im Friede fahren, SWV 352 (Maintenant, Seigneur, tu laisses ton serviteur s'en aller en paix, SWV 352)Ich hebe meine Augen auf, SWV 399 (Je lève les yeux, SWV 399)Vasto mar, SWV 19De vitae fugacitate, SWV 94Alma afflitta, SWV 4Herr Gott, dich loben wir, SWV 472 (Seigneur Dieu, nous te louons, SWV 472)Becker Psalter (Becker Psautier)Surrexit pastor bonus, SWV 469 (Prime Surrexit de pasteur, SWV 469)Freue dich des Weibes deiner Jugend, SWV 453 (Réjouissez-vous de la femme de ta jeunesse, SWV 453)Domine deus, Deus virtutumSicut Moses serpentem in deserto exaltabit, SWV 68 (Sicut Moïse serpentem dans exaltabit deserto, SWV 68)D'orrida selce alpina, SWV 6Fuggi o mio core, SWV 8 (Fuir ou mon cœur, SWV 8)Die Erde trinkt für sich, SWV 438 (Les boissons de la terre pour eux-mêmes, SWV 438)Haus und Güter erbet man von Eltern, SWV 21 (Maison et des richesses sont l'héritage T des parents, SWV 21)Ich werde nicht sterben, SWV 346 (Je ne vais pas mourir, SWV 346)Vater Abraham, erbarme dich mein, SWV 477 (Père Abraham, aie pitié de moi, SWV 477)Domine est terra et plenitudo ejus, SWV 476 (Domine intérêt terra et plenitudo ejus, SWV 476)Così morir debb'io, SWV 5 (Donc debb'io mourir, SWV 5)Heu mihi Domine, SWV 65Es erhub sich ein Streit im Himmel, SWV Anh.11 (Il y eut guerre dans le ciel, SWV Anh.11)Io moro, eccho ch'io moro, SWV 13 (Je meurs, je eccho brun, SWV 13)Güldne Haare, gleich Aurore, SWV 440 (Cheveux Güldne, habillé, Aurore, SWV 440)In dich hab ich gehoffet, Herr, SWV 446 (Je gehoffet En toi, Seigneur, SWV 446)Feritevi, ferite, SWV 9Deus, misereatur nostri, SWV 55O meine Seel, warum bist du betrübet, SWV 419 (O mon âme, pourquoi êtes-vous troublés, SWV 419)Grimmige Gruft, SWV 52 (Tombeau sombre, SWV 52)Siehe, es erschien der Engel des Herren, SWV 403 (Voici, l'ange du Seigneur lui apparut, SWV 403)Liebster, sagt in süssem Schmerzen, SWV 441 (Dit le plus cher dans la douleur douce, SWV 441)Tornate, o cari baci, SWV 16Sospir che del bel petto, SWV 14 (Soupirs que la belle poitrine, SWV 14)Dunque addio, SWV 15 (Dunque Addio, SWV 15)Wo der Herr nicht das Haus bauet, SWV 400 (Si le Seigneur ne bâtit la maison, SWV 400)Herzlich lieb hab ich dich, o Herr, SWV 348 (Dearly Je t'aime, Seigneur, SWV 348)Di marmo siete voi, SWV 17Quella damma son io, SWV 11 (C'est biche je suis, SWV 11)Giunto è pur, Lidia, SWV 18 (Mixte est même, Lydia, SWV 18)Dulcissime et benignissime Christe, SWV 67Flamma ch'allacia, SWV 10Tugend ist der beste Freund, SWV 442 (La vertu est le meilleur ami, SWV 442)Vier Hirtinnen, gleich jung, gleich schön, SWV A1 (Quatre bergères, aussi jeune, aussi belle, SWV A1)Mi saluta costei, SWV 12 (Elle me salue, SWV 12)Glück zu dem Helikon, SWV 96 (God save the Helikon, SWV 96)O süsser Jesu Christ, SWV 405 (O doux Jésus Christ, SWV 405)Gelobet seist du, Herr, SWV 448 (Béni sois-tu, Seigneur, SWV 448)Lässt Salomon sein Bette nicht umgeben, SWV 452 (Peut Salomon pas son lit entouré, SWV 452)Itzt blicken durch des Himmels Saal, SWV 460 (Nows regarder à travers la salle de ciel, SWV 460)O der großen Wuntertaten, SWV 278 (O la grande Wuntertaten, SWV 278)Ich danke dir, Herr, von ganzem Herzen, SWV 347Siehe, wie fein und lieblich ist's, SWV 48 (Voici, comme bon et combien il est agréable, SWV 48)Saget den Gästen, SWV 459 (Dites aux invités, SWV 459)Feget den alten Sauerteig aus, SWV 404 (Faites disparaître le vieux levain, SWV 404)Nachdem ich lag in meinem öden Bette, SWV 451 (Après avoir couché dans mon lit désolé, SWV 451)Ich beschwöre euch, ihr Töchter zu Jerusalem, SWV 339 (Je vous en conjure, filles de Jérusalem, SWV 339)Wie wenn der Adler sich aus seiner Klippe schwingt, SWV 434 (Comme l'aigle s'envole de sa falaise, SWV 434)O du allersüßester und liebster Herr Jesu, SWV 340 (O vous allersüßester et le plus cher Seigneur Jésus, SWV 340)O Jesu süss, wer dein gedenkt, SWV 406 (O doux Jésus, qui se souvient de la vôtre, SWV 406)Lasset uns doch den Herren, unsern Gott, loben, SWV 407 (Laissez-nous mais pour le Seigneur, notre Dieu, la louange, SWV 407)Herr, der du bist vormals genädig gewest, SWV 461 (Seigneur, tu es anciennement gewest genädig, SWV 461)Wo Gott der Herr nicht bei uns hält, SWV 467 (Où le Seigneur Dieu ne nous tient pas, SWV 467)Teutoniam dudum belli atra pericla molestant, SWV 338 (Teutoniam Dudum belli atra pericla molestant, SWV 338)Wo der Herr nicht das Haus bauet, SWV 473 (Si le Seigneur ne bâtit la maison, SWV 473)Fürstliche Gnade zu Wasser und zu Lande, SWV 368 (Grâce princière sur l'eau et sur la terre, SWV 368)Herr, wer wird wohnen in deiner Hütten, SWV 466 (Seigneur, qui habitera dans tes tentes, SWV 466)In te Domine speravi, SWV 66Was betrübst du dich, meine Seele, SWV 353 (Pourquoi êtes-vous abattu, ô mon âme, SWV 353)Domine non est exaltatum cor meum, SWV 78-80Domine, ne in furore tuo arguas me, SWV 85-87Supereminet omnem scientiam, SWV 76-77Psalmen Davids sampt etlichen Moteten und Concerten, Op.2 (Psaumes de plusieurs motets et concertos, Op.2 de David)Aus der Tiefe, SWV 25Ach, Herr, straf mich nicht, SWV 24Sämtliche Werke (Œuvres complètes)
Wikipedia
Heinrich Schütz (né à Köstritz, 8 octobre 1585 - mort à Dresde, 6 novembre 1672, en latin Henricus Sagittarius) est un compositeur allemand, représentatif du premier baroque allemand, aux côtés, notamment, de Samuel Scheidt et de Johann Hermann Schein. Il est généralement considéré comme le plus grand musicien allemand antérieur à Jean-Sébastien Bach, et l'un des plus importants de la musique occidentale au XVII siècle avec Monteverdi.
Schütz est le deuxième né de huit frères et sœurs. Il naît à la Grue d'Or, l'auberge de son père à Köstritz (alors Reuß, Thuringe de l'Est). Il est baptisé le 9 octobre 1585 à l'église Saint-Léonard. La famille de son père était originaire de Franconie et s'était installée au XV siècle dans les monts métallifères près de Chemnitz. Son père était greffier de la ville de Gera et déménagea à Köstritz pour travailler comme aubergiste et gérant de domaine. En 1583, il prit comme troisième épouse Euphrosyne Bieger, la fille du futur maire de Gera, Johann Bieger. Le compositeur Heinrich Albert était le fils de sa sœur.
Quand il eut cinq ans, sa famille déménagea à Weissenfels, son père ayant pris en charge une autre auberge. Heinrich Schütz y passe son enfance. En 1599, son talent musical est découvert par Maurice landgrave de Hesse-Cassel. Avec son soutien, il est formé à la musique à la Hofschule (l'école de la Cour) de Cassel, le Collegium Mauritianum. Également grâce à lui, il étudie le droit à Marbourg, puis la musique à Venise où il fut l'élève de Giovanni Gabrieli entre 1609 et 1612 et peut-être celui de Monteverdi au cours d'un second voyage, vingt ans plus tard. Sur son lit de mort, Gabrieli légua à Schütz une de ses bagues et Schütz le considéra toute sa vie comme le maître auquel il devait son art.
Protestant luthérien, il devint organiste à Dresde, puis à partir de 1615 maître de chapelle à Dresde, poste qu'il conserva jusqu'à sa mort à l'âge de quatre-vingt-sept ans des suites d'une attaque cérébrale - avec des interruptions au cours de la guerre de Trente Ans, pendant laquelle il travailla notamment à la cour du roi du Danemark à Copenhague (1633 - 1635, 1641). En 1619, il épousa Magdalena Wildeck (1601 - 1625), de laquelle il eut deux enfants : Anna Justina (née en 1621) et Euphrosyne (1623 - 1655).
Il est l'un des acteurs majeurs de la musique baroque allemande, écrivant de nombreuses œuvres sur des textes en langue vernaculaire. Il écrivit essentiellement des compositions religieuses, mais il est également l'auteur, en 1627, du premier opéra allemand : Dafne (dont la musique est perdue, mais dont subsiste le livret, dû au poète allemand Martin Opitz).
Sa musique est profondément influencée par l'Italie dans sa polychoralité. Ses compositions devinrent plus austères avec la maturité - probablement une des conséquences économiques de la guerre de Trente Ans qui ne permettaient plus de jouer des œuvres de grande ampleur.
Il ne semble subsister aucune de ses pièces instrumentales, alors que sa réputation d'organiste était grande à son époque. Mais les organistes improvisaient leur musique et la publiaient assez rarement. Il influença durablement l'école d'orgue d'Allemagne du Nord, dont le plus célèbre représentant est Jan Pieterszoon Sweelinck.
Anton Colander, Christoph Bernhard, Matthias Weckmann, Heinrich Albert, Johann Theile, Friedrich Werner, Philipp Stolle, Johann Nauwach, Caspar Kittel, Christoph Kittel, Clemens Thieme, Johann Klemm, Johann Vierdanck, David Pohle, Constantin Christian Dedekind, Johann Jacob Löwe, Johann Kaspar Horn, Friedrich von Westhoff, Adam Krieger, Johann Wilhelm Furchheim, Carlo Farina comptent parmi ses élèves.
Heinrich Schütz fut enterré dans l'ancienne Frauenkirche de Dresde, mais sa tombe fut perdue en 1727 au moment de la reconstruction de cette église. Il est fêté le 28 juillet dans le « calendrier des saints » luthérien, aux côtés de Bach et de Haendel. Schütz était surnommé Sagittarius (« sagittaire ») en référence à l'auberge tenue par le père du compositeur, « À l'archer », qui en allemand se dit Zum Schütze, de même résonance que son propre patronyme. À l'instar des œuvres de Jean-Sébastien Bach, les siennes sont répertoriées au moyen du sigle SWV (Schütz-Werke-Verzeichnis), suivi d'un numéro d'ordre.